09.09.2008

wortmonster "umweltfreundlich" vs. wegfall der präpositionen

kürzlich standen einige junge (junge leute, junge menschen) bei einem coop-stand mit plan-b-produkten (darauf gehe ich vielleicht ein andermal ein - wert wäre es wohl). einer forderte die gruppe dann auf: "He kömmet, mir göhnt Mensa!". Ein schönes beispiel für den wegfall von präpositionen, wie es unter mutterssprachlich nicht deutschstämmigen jungen gebräuchlich ist. dass es auch von jenen so gehandhabt wird, die es eigentlich mit der muttersprache gelernt haben (sollten), ist - zumindest für mich - neu. aber ok, wenn ich im englischen etwas nicht weiss, dann versuche ich eben, eine andere wendung zu nehmen, weglassen kann zu missverständnissen führen. zum beispiel: "ich gehe brücke schlafen"; wie weiss die andere Person, ob ich mich unter, auf, neben oder gar über der brücke schlafen lege - oder ggf. heisst meine neuen freundin brücke (könnte ja eine aus deutschland sein). noch ein beispiel: "ich nehme zug"; will ich nun einen joint oder fahre ich mit dem zug irgendwohin? noch witziger (und schwerer) wird es, wenn ich den folgenden satz ganz ohne präps auf meine zuhörerinnen loslasse: "man kann sich DARÜBER streiten, ob es UNTER der brücke oder AUF der brücke angenehmer ZUM schlafen ist, nicht aber DARÜBER, dass man BEI regen nass wird.": "man kann sich streiten, ob es der brücke oder der brücke angenehmer schlafen ist, nicht aber, dass man regen nass wird". na ja, oder so in der art, bestimmt fallen einem noch bessere beispiele ein - denkt doch mal (darüber) nach. das ist aber alles noch nicht so schlimm, in den meisten fällen versteht man diese leute ganz gut, ausser wenn es um ihr lieblingswort "respekt" geht, welches sie nicht wirklich zu verstehen scheinen. schlimmer sind diese leute (und die kommen aus einer ganz anderen richtung), die von "umweltfreundlichen" autos reden, darüber schreiben, uns manipulieren wollen - und damit bei den meisten leuten auch erfolg haben: "denn ich habe ein umweltfreundliches auto"... ja, und ich habe gelesen, dass die amerikaner nun eine umweltfreundliche atombombe bauen möchten, die nur halb so radioaktiv ist, wie bisher. sprachzerfall versus sprachverblödung.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen